手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 校園生活 > 正文

揭秘大學宿舍生活法則 Happy roommates?

來源:21st英語網 編輯:ivy ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet

Going to college means immense changes in their lifestyle for most students. Living in a dormitory remains a major challenge as it means learning how to share space with others who are total strangers.

對于大多數學生而言,上大學意味著生活方式的巨大轉變。宿舍生活可謂是一個巨大的挑戰,因為這意味著你要學會如何與完全不相識的人共處一室。
While some can live together peacefully, others may encounter conflicts that need to be worked out.
一些人能夠和平相處,而另一些人則可能會遇到一些有待化解的矛盾沖突。
According to a recent survey of students in 12 different universities in Wuhan, only 40 percent of respondents are satisfied with their dormitory friendships and 30 percent said they keep aloof from conflicts in the dorm.
近日,武漢12所大學針對學生群體展開了一項調查,結果顯示只有40%的受訪者對自己的宿舍關系感到滿意,30%的人在遭遇宿舍沖突時選擇逃避。
“Living in a dorm can be a great experience and many make lifelong friendships,” said Tan Mali, deputy party secretary of South China Normal University.
“宿舍生活可能是段難忘的經歷,在這里許多人結交了一輩子的朋友,”華南師范大學黨委副書記譚馬利(音譯)如是說。
However, disaster can strike when conflicts arise and they are often difficult to resolve, Tan added.
而譚馬利也表示,沖突一旦升級,可能會釀下禍根,而這些通常都難以解決。
For those living in a dorm for the first time, sharing things, such as a laptop or paper towels, can be a source of conflict.
對于初次體驗宿舍生活的人而言,共用筆記本電腦或紙巾等物品,都可能引起沖突。
Hu Guoqiu, 18, a freshman majoring in law at Fudan University, said that one of his roommates used the others’ shampoo, soap, and even toothpaste without asking for permission.
18歲的胡國秋(音譯)是來自復旦大學法律專業的大一新生,他說自己的一位室友未經允許就會用別人的洗發水、香皂、甚至牙膏。
“He took it for granted that he could eat our snacks, but he would call us stingy if we were reluctant to share anything with him,” said Hu.
“他認為吃我們的零食是理所當然的,而一旦我們不愿和他分享東西,他就會叫我們小氣鬼?!焙鷩镎f。
Another common problem is related to different habits. “Sometimes one roommate may want to watch a movie, another wants to study, and another wants to sleep,” said Chen Lin, 18, a freshman majoring in computer science at Shantou University. “Such a situation can lead to arguments.”
另外一個普遍存在的問題則是不同的生活習慣?!坝袝r候,一位室友想看電影,一位室友想學習,另一位室友則想睡覺?!眮碜陨穷^大學計算機科學專業大一年級、18歲的陳琳(音譯)表示?!斑@種情況可能會引發爭吵?!?/div>
Sometimes roommates may also clash when welcoming guests, especially those of the opposite sex. Sometimes they fight over small things, such as what type of music to play or whether to turn on the air conditioner or not.
有時接待訪客也會引發沖突,特別是異性造訪。有時他們會為聽什么類型的音樂、是否開空調這樣的小事而吵架。
However, there are more effective methods to solve problems than screaming at each other.
而比起沖對方大喊大叫,我們有更有效的方法來解決這些問題。
The best way is to talk about an issue before it even becomes a problem, according to Huang Bingchao, a student counselor in the foreign language department at South China Normal University.
來自華南師范大學外語系的學生輔導員黃炳超(音譯)建議,最好是在事情沒有演變成棘手的問題之前好好談談。
You should approach roommates honestly and directly, and try to work out a solution. “Ignoring a conflict may be the easiest option, but it can cause issues to escalate,” Huang said. “Agree on a time for an open discussion so that everyone can think about it.”
你應該坦率地與室友拉近距離,嘗試去解決問題?!疤颖軟_突可能是一個最簡單的選擇,但是這會導致事件升級,”黃炳超表示?!凹s個時間展開公開討論,這樣所有人都可以好好想想?!?/div>
Luo Lisha, 22, a senior majoring in journalism at the Communication University of China, proposed establishing rules that everyone can obey.
就讀于中國傳媒大學新聞專業大四年級、22歲的羅麗莎(音譯)提議制定人人可以遵守的舍規。
These rules can be written down in an agreement and posted in a visible place. Students can also outline which items to share and which are for private use. They can regulate cleaning duties, agree on a time to sleep, and decide on how to receive guests.
這些舍規可以寫入書面協議,貼在顯著位置。此外,還可以簡要說明哪些物品可以共用,哪些僅限私用。他們可以規定衛生值日輪流表,在就寢時間上達成共識,并決定接待訪客的方式。
Counselor Huang, however, suggested that an agreement should contain penalties for breaking the rules. For instance, a rule could allow friends of the opposite sex to visit on weekends and stay until 10 pm, but if a roommate breaks this agreement, he or she has to tidy the room for a whole week.
學生輔導員黃炳超建議,協議應該包括違規處罰措施。例如,某舍規規定只在周末接待異性訪客,逗留時間不得超過晚10點,而一旦有人違規,他/她必須打掃一星期的宿舍衛生。
In any discussion it is important to talk with your roommates in a positive way. For example, you could mention your roommates’ good personality traits.
在任何討論中,用一種積極的方式同室友交談,這點十分重要。例如,你可以提及自己室友身上的那些閃光點。
“This can help them understand you better and make them more willing to compromise,” said Luo.
“這會讓他們更理解你,更愿意做出讓步?!绷_麗莎表示。

重點單詞   查看全部解釋    
toothpaste ['tu:θpeist]

想一想再看

n. 牙膏

 
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,許可,允許

聯想記憶
immense [i'mens]

想一想再看

adj. 巨大的,廣大的,非常好的

聯想記憶
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑戰
v. 向 ... 挑戰

 
outline ['əutlain]

想一想再看

n. 輪廓,大綱
vt. 概述,畫出輪廓

聯想記憶
resolve [ri'zɔlv]

想一想再看

n. 決定之事,決心,堅決
vt. 決定,解決

聯想記憶
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解決,解答

 
clash [klæʃ]

想一想再看

n. 沖突,撞擊聲,抵觸
vt. 沖突,抵觸,

聯想記憶
strike [straik]

想一想再看

n. 罷工,打擊,毆打
v. 打,撞,罷工,劃

 
stingy ['stindʒi]

想一想再看

adj. 吝嗇的,小氣的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    幸运3D开奖 幸运28开奖参考结果 贵州十一选五官网 佳永配资 安徽11选5前三直遗漏 北京时时彩哪里能投注 排列五号码走势图 快乐十分几点开始售票 排列5开奖视频 湖南幸运赛车视频直播 一分赛车